Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 23 Nov 2015 at 14:02

a_ayumi
a_ayumi 52
Japanese

これに対して、月には空気がないので、毎日降りそそぐ隕石が月に激突し、それがクレーターとして何百年も残ることになるのです。

しかし、この地球にも実はクレーターはあるのです。その代表例は、米国アリゾナ州フラッグスタッフにあるバリンジャー・クレーターでしょう。

いまから約5万年前に衝突した隕石によるクレーターと推定されており、その大きさは直径約1.5キロメートル、深さ約170メートルもあるとのことです。

このようなクレーターが無数に刻まれている月は、いったいどのような場所なのでしょうか。

English

In contrast, there is no air on the moon, meteorites which fall everyday are slammed against the moon, making them remain as craters for hundreds of years.

However, craters exist in the earth in fact. A typical example would be the Meteor Crater in Flagstaff, Arizona in the United States.

It was assumed to be the crater which slammed about 50,000 years ago, which has about 1.5 km in diameter, and about 170 m in depth.

An endless number of craters have been engraved in the moon. What kind place it is?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.