Translator Reviews ( French → Japanese )
Rating: 53 / Native Japanese / 1 Review / 21 Nov 2015 at 07:24
French
Toujours pas reçu la commande pouvez vous me dire quand elle arrivera. Car la c'est long et c'est payé ? Je suis pas contente ma fille attend son cadeau d'anniversaire depuis le mois d'octobre.
Japanese
いまだ注文を受け取って降りません。いつになるかお答えいただけますか?前払いしたうえ遅いからです。私の娘は去る10月からずっと誕生日プレゼントを待たされていて私はうれしくありません。
Reviews ( 1 )
kozmyx
53
kozmyx rated this translation result as ★★
21 Nov 2015 at 09:09
original
いまだ注文を受け取って降りません。いつになるかお答えいただけますか?前払いしたうえ遅いからです。私の娘は去る10月からずっと誕生日プレゼントを待たされていて私はうれしくありません。
corrected
まだ注文した商品が届きません。商品の到着予定日を教えてください。時間がかかっていますが、お支払いは済んでいますか?私の娘が誕生日プレゼントを10月からずっと待っていて困っています。
Additional info:
amazonフランスでの顧客からのメールです。「まだ着かないよ」に「もう少し待って」と返したところこれが来ました。
より商業的な添削であると思います。有難うございました。