Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 20 Nov 2015 at 14:42

English

Thermal Camera Startup Charmcam Can Take Your Sleeping Baby’s Temperature

One of top 15 startups of the TechCrunch Beijing 2015 startup competition is Charmcam. Hong Kong based-Charmcam monitors babies for the post 80-90s young parents, not only visually but also smartly. It will be available on Indiegogo this month, according to the company.

Japanese

Charmcam あなたの眠っている赤ちゃんの体温を測ることのできるサーマルカメラ スタートアップ

TechCrunch北京2015スタートアップコンペにおけるトップ15のひとつがCharmcamである。香港を基盤としたCharmcamは80年代から90年代よりも後の若い世代の親のための赤ちゃん用モニターで外観のみならず機能も充実している。会社によると、今月にも Indiegogoで販売開始となる。

Reviews ( 1 )

tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★ 29 Nov 2015 at 23:13

original
Charmcam あなたの眠っている赤ちゃんの体温を測ることできるサーマルカメラ スタートアップ

TechCrunch北京2015スタートアップコンペにおけるトップ15のひとつがCharmcamである。香港を基盤としたCharmcamは80年代から90年代よりも後の若い世代の親のため赤ちゃんモニターで外観のみならず機能も充実してい。会社によると、今月にも Indiegogoで販売開始となる。

corrected
サーマルカメラ・スタートアップ Charmcam は、あなたの眠っている赤ちゃんの体温を測ることできます

TechCrunch北京2015スタートアップコンペにおけるトップ15スタートアップのひとつがCharmcamである。香港が拠点のCharmcamは80年代から90年代後の若い世代の親たちのために、赤ちゃんを、視覚的に、かつスマートにモニター、同社によれば、今月Indiegogoで入手可能になる。

Add Comment
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://technode.com/2015/11/05/charmcam-moniters-babies-smartly/