Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / 0 Reviews / 19 Nov 2015 at 17:55

English

It is predicted that by 2030, diabetes mellitus may afflict up to 79.4 million people in India, while the figures for China could be around 42.3 million and for the United States 30.3 million.

Across Europe, the WHO believes there are “about 60 million people with diabetes in the European Region.” It adds that high blood glucose kills about 3.4 million people annually around the world.

With diabetes numbers on the rise, related apps have started hitting the market. There’s HealthPlix, Diabetes Pal, and Diabetes Connect to name a few.

Japanese

糖尿病で苦しむ人達は2030年までにインドでは7940万人、中国では4230万人そして米国では3030万人に達すると予想されている。

糖尿病を抱えた人達は、ヨーロッパ全体に約6000万人おり、毎年高血糖が原因で命を落とす人達は世界で340万いるとWHOは見ている。

糖尿病患者が増加していることで、関連アプリが市場に出始めている。ほんの数例挙げると、HealthPlix、Diabetes PalやDiabetes Connectなどである。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
https://www.techinasia.com/app-personal-diabetes-caretaker/