Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 19 Nov 2015 at 13:15

a_ayumi
a_ayumi 52
English

Global steps

CashKaro has been compared before to China’s huge daily deals site Meituan as well as online discounts store Fanli, which works on the affiliate links model. There’s also US-based Ebates. Fanli secured a small stake from Japanese ecommerce company Rakuten in April but remains one of the smaller ecommerce stores in China’s booming market. Meanwhile, Meituan merged with Tencent-funded Dianping last month, a testament to the faith the tech titans have in the Chinese group-buying market.

Japanese

グローバルステップ

CashKaroは、アフィリエイトリンクのモデル上で機能するオンライン・ディスカウントストアFanliだけでなく、以前は中国の巨大な1日限りのセールサイトMeituanと比較されてきた。アメリカを拠点とするEbatesもある。Fanliは4月に、日本のeコマース企業「楽天」から少額の株式を獲得したが、中国の成長著しい市場では、比較的小規模なeコマース企業の1つという存在のままである。一方、Meituanは先月、Tencentが資金提供しているDianpingと合併し、中国のグループ購入市場においてテック業界の大物が持つ確信を証明した。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
https://www.techinasia.com/india-cashback-black/