Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 18 Nov 2015 at 22:59

a_ayumi
a_ayumi 52
English

But this weekend, drivers once again turned to the media with new complaints about Go-Jek’s management decisions. According to Kompas, drivers are upset because of a IDR 40,000 [US$2.92] price cut taken from each of them, supposedly to cover for the helmet, jacket, and other items they are equipped with.

This was not part of the agreement, Go-Jek driver Fitrijansjah Toisutta, told Kompas. Fitrijansjah said at least 200 drivers were planning to strike and demonstrate in front of the Go-Jek headquarters and the ministry of manpower. The action was planned for November 16, 18, and 20.

Japanese

だが今週末、ドライバーたちがGo-Jekの管理上の決定に対する新たな不満を抱えて、再びメディアに対応した。Kompasによれば、ドライバーは憤慨しているという。というのも、おそらくヘルメット、ジャケット、その他の彼らが装備するアイテムを購入できるであろう4万インドネシアルピア(2.92米ドル)が、彼らそれぞれから差引かれるからだ。

これについては合意しなかったと、Go-JekのドライバーFitrijansjah Toisutt氏はKompasに語った。Fitrijansjah氏は、最低200人のドライバーが、Go-Jekの本部および人材開発省の前で、ストおよびデモを計画中であると語った。この行動は、11月16日、18日、そして20日に予定された。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
https://www.techinasia.com/gojek-driver-strike-fizzled-driver-discontent-settled/