Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 18 Nov 2015 at 15:50

yyokoba
yyokoba 61 日本語<>英語
English

Why Go-Jek drivers demonstrated in Jakarta today (Update: management responds)

Go-Jek, Indonesia’s most prominent on-demand transportation startup, made headlines at the beginning of this month when some drivers turned to the press. They were disappointed that Go-Jek’s management made changes to the way drivers are compensated, seemingly overnight.

“We were notified on Sunday, November 1, and [the changes] immediately went into effect by Monday [November 2], we weren’t given the chance to say our opinion,” a driver called Dika told Viva News (link in Indonesian).

Japanese

Go-Jekのドライバーが今日ジャカルタでデモを行った理由(更新:経営側が反論)

今月初め、インドネシアで最も知名度があるオンデマンド移動手段のスタートアップGo-Jekが、そのドライバーの一部が報道機関に訴えたことによりメディアを騒がせた。彼らはGo-Jek経営陣がドライバーの報酬ルールを突然変更したことに不満を持ったのだ。

「我々は11月1日の日曜日に変更を知らされ、直後の月曜日(11月2日)に実行されました。我々は意見を述べる機会を与えられませんでした。」とDikaと名乗るドライバーがViva News(リンク先はインドネシア語)に述べた。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
https://www.techinasia.com/gojek-driver-strike-fizzled-driver-discontent-settled/