Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 60 / Native Portuguese (Brazil) / 0 Reviews / 17 Nov 2015 at 03:39
Japanese
初めましてこんにちは、日本の●●と申します。
今回初めて貴店を利用させていただきます。
Paypalでの支払いを希望していますが、VATは後ほど返金されるのでしょうか。
お忙しいところ恐縮ですがお返事をお待ちしております。
また発送先住所を入力する際に、当方の住所(都道府県)が選択できません。
当方の住所は以下の通りになりますので修正をお願いいたします。
以上、よろしくお願いいたします。
English
Hello, my name is ●● from Japan.
This is the first time I'm visiting your store.
I'd like to pay by PayPal, but is the VAT refunded afterwards?
I'm sorry to disturb you, but I appreciate if you can reply.
I still cannot input the name of my Prefecture in the delivery address field.
Below is my address; please fix it.
Thank you for your cooperation.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
翻訳者様へ:いつもお世話になっております。丁重な表現で訳して頂けると助かります。