Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Dec 2011 at 03:35

sakakou
sakakou 50
English

9 Ways to Improve Customer Communication on Your Website

Daniel Alves is the design director for the small business web design division at the digital marketing and web design company, 352 Media Group.

If you’re like most business owners, getting leads online is the main reason you created a website in the first place. Sure, you may have a stellar SEO campaign, a beautiful design and an über low bounce rate, but without a well-planned contact strategy, you can’t turn those pageviews into conversions.

Online conversions aren’t just for ecommerce websites. In fact, most businesses use their websites to initiate one-on-one conversations.

Japanese

あなたのWebサイトの、利用者とのコミュニケーションを向上させる9つの方法

ダニエル・アルベスは、デジタルマーケティングとweb設計の会社:352 Media group で中小企業のwebデザインの設計監督をしている。

もしあなたが企業のオーナーなら、最初にあなたがwebサイトを作ってオンラインをリードすると良い。

もちろん、あなたが作ったものはSEOと直帰率に配慮して、美しいデザインだろう。
しかし、接触に関しての戦略については十分に練られていないので、ページビューに対してコンバージョンは大したことがないだろう。

オンライン コンバージョンは電子商取引用のwebサイトに特化したものではない。
実際のところ、多くの企業は彼らのwebsiteを1対1の対話用にしている。


Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://mashable.com/2011/12/03/improve-contact-us-website/