Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 12 Nov 2015 at 00:22

English

South Korea to start testing self-driving cars on roads in Feb 2016

The country is keen to reduce red tape for driverless cars in a bid to stay ahead of its global counterparts

The South Korean government today announced that it will be testing self-driving cars out on the road, starting February 2016, according to the Korea Herald.

This is part of the government’s plan to “develop and commercialise new growth engines that include unmanned aerial vehicles”, says the report.

The trial will take place on a 41-kilometre area on the Seoul-Busan and Incheon-Gangneung expressways. The government has also dedicated 320 kilometres of its national highways for upcoming tests.

Japanese

「韓国にて2016年2月、自動運転システム搭載の自動車が一般道にてテストドライブを開始」

韓国は無人運転自動車において世界競合国に先手を打つ為に縦割り行政の弊害を減らそうと真剣だ。

Korea Herald によると、韓国政府は本日、2016年2月より自動運転システム搭載の自動車の一般道でのテストドライブを開始すると発表した。

レポートによると本件は、「無人機を含む新技術の開発と商業化」を進める政府計画の一部とのこと。

試運転ソウル/釜山から仁川/Gangneungの41kmを結ぶ高速道路で行われる見込みである。
当局は更に、間もなく国道でも320kmの試運転をする予定だと表明した。

Reviews ( 1 )

tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★ 15 Nov 2015 at 09:02

original
「韓国にて2016年2月、自動運転システム搭載の自動車一般道にてテストドライブを開始」

国は無人運転自動車において世界競合国に先手打つ為に縦割り行政の弊害を減らそう真剣だ

Korea Herald によると、韓国政府は本日、2016年2月より自動運転システム搭載の自動車の一般道のテストドライブを開始すると発表した。

レポートによると本件は、「無人を含む新技術の開発商業化」を進める政府計画の一部とのこと

試運転ソウル/釜山から仁川/Gangneungの41kmを結ぶ高速道路で行われる見込みである。
当局は更に、間もなく国道でも320kmの試運転する予定だと表明した。

corrected
「韓国2016年2月、自動運転自動車一般道テストを開始予定

国は無人運転自動車において世界競合国をリードし続ける為に、官僚主義を減らすこに力を入れている

Korea Herald によると、韓国政府は本日、2016年2月より自動運転自動車の一般道へ出てのテストを開始すると発表した。

これは、「無人空中乗用車を含む新しい成長エンジンを開発商業化するとの政府計画の一部である、レポートは言う

試運転は、ソウ釜山仁川-江陵の41kmの両高速道路で行われる見込みである。政府は更に、間もなく行われる各テストに一般国道320kmを当てた。

Add Comment
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://e27.co/south-korea-to-start-testing-self-driving-cars-on-roads-in-feb-2016-20151106/