Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Dec 2011 at 13:21

English

Japan’s Gumi Raises $25 million, Wants to Beat Zynga

A couple of weeks back we had a chance to speak with Hironao Kunimitsu, the founder and president of social game maker Gumi, about the development of his company. As one of the largest game development companies in Japan. Their users consumes $6 million per month on a gross basis and its numbers are still growing. Readers may recall that Gumi recently helped bring EA’s FIFA World Class Soccer to the GREE platform in Japan.

Japanese

日本のgumiが$2500万を調達、Zyngaに勝ちたい

数週間前、ソーシャルゲームメーカーgumiの創設者であり社長である國光宏尚と、gumiの開発について話す機会があった。日本最大のゲーム開発会社の一つとして。彼らのユーザは総額ベースで月に$600万ドルを費やし、その数字は今なお成長している。読者は、gumiが最近日本でGREEプラットフォームにEAのFIFAワールドクラスサッカーをもたらすことに一役買ったことを思い起こすかもしれません。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://www.penn-olson.com/2011/12/05/gumi-investment/