Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Nov 2015 at 17:43

mimi_snail
mimi_snail 50 中国語歴20年。広東系マレーシア華僑の夫と結婚して15年。クアラルンプール...
Japanese

※混雑時には入場規制をさせて頂く場合がございます
■主催 パルコ
■協力 エイベックス・ライヴ・クリエイティヴ
■企画制作 ダブルカルチャーパートナーズ/サンボード
------------------------------

【展示内容】
「ATTACK ALL AROUND10(展)」はその名の通りAAAにフィーチャーした展覧会!
会場を「ATTACK」「ALL」「AROUND」のテーマに分け、それぞれAAAの10周年の思いを詰めた内容に仕上げました!

Chinese (Simplified)

※有在高峰时间,会限制入场。
■主办 Parco
■合作 Avex Live Creative
■计划和制作 Double culture partners / Sun borad
------------------------------

[展览内容]
"ATTACK ALL AROUND10"(展)就是按照“AAA”这个名做特征了的展览会!
把会场分成"ATTACK""ALL""AROUND"来主题,每个场面充满了AAA10周年的感怀!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。