Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 11 Nov 2015 at 17:07

lunashrimp
lunashrimp 53 早稲田大学卒 CATTI中国国家人事部日中翻訳試験3級 中国人事部翻訳...
Japanese

☆「AROUND」ゾーン
AAAは、応援してくれる皆様(AROUND)の声援や熱い思いのおかげで10周年を迎えました。
みんなの熱い思いをメッセージに残してAAAのロゴを完成させてください☆
※入場時にメッセージ用紙をお一人様1枚にお渡しいたします。
※メッセージを記入後専用BOXに投函してください。
※1日毎に少しずつそのメッセージでAAAのロゴを完成させていきます。

ここでいただいたメッセージを使用して、展覧会が終わった後にもお楽しみが!!

Chinese (Simplified)

☆「AROUND」区
AAA感谢大家(AROUND)热烈支持,迎来了第十个周年。
请大家留下自己的热情,来完成AAA这个标识☆
※入场时每人发一张留言卡。
※留言后请投入专用BOX
※每一天的留言一点点构成AAA的标识。

大家在这里的留言在展览结束后也会有惊喜!!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。