Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 61 / 0 Reviews / 11 Nov 2015 at 16:01

[deleted user]
[deleted user] 61 윤효성 / ゆん ひょそん / Hyoseong Theodon-Yoon...
Japanese

遂に北海道で開催決定!! ATTACK ALL AROUND10(展)札幌パルコにて開催決定!!

・リストバンド(姫ver.)(「AAA PARTY 殿祭&姫祭2015」グッズ) ¥1,000(税込)

・AAA×galaxxxyコラボTシャツA(S) ¥4,629(税込)
・AAA×galaxxxyコラボTシャツA(M) ¥4,629(税込)
・AAA×galaxxxyコラボTシャツA(L) ¥4,629(税込)

Korean

드디어 홋카이도에서 개최 확정!! ATTACK ALL AROUND10(전시) 삿포로 파르코에서 개최 확정!!

・리스트 밴드(히메 ver.), (<AAA PARTY 전시 축제&히메 축제 2015> 상품) 1,000엔(부가세 포함)

・AAA×galaxxxy 콜라보레이션 티셔츠A (S) 4,629엔(부가세 포함)
・AAA×galaxxxy 콜라보레이션 티셔츠A (M) 4,629엔(부가세 포함)
・AAA×galaxxxy 콜라보레이션 티셔츠A (L) 4,629엔(부가세 포함)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。