Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 61 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 10 Nov 2015 at 13:25

tiangeyifang
tiangeyifang 61 中国北京出身、日本在住の日本語⇔中国語バイリンガルです。 来日当初は、日...
Japanese

札幌公演も皆さんすごく楽しそうに盛り上がってくれていて最高でした
ハロウィン当日だった事もあり仮装されている方もいらっしゃいましたね
外は冬の訪れを感じるような気温でしたが、寒さを忘れみんなで熱くFEVERする事が出来たと思います


新潟公演は最初は穏やかなスタートからLIVEが進むたびどんどん会場が熱を帯びていくようなそんな感じでした

家族で見に来てくださってる方も多かったです

Chinese (Simplified)

札幌公演也是欢乐的气氛高涨,得到了大家的热烈支持,真是太棒啦
因为当天正赶上万圣节,很多朋友都带假面具化妆了呢
虽然外面的气温很低感觉像是冬天就要到来,但是大家却忘记了寒冷,气氛热情高涨

新泻公演给我的感受就是,开始时气氛平静,随着LIVE的进行会场也随之不断的升温,愈演愈热

而且和家人一起来看演出的朋友也非常多

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。