Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 10 Nov 2015 at 11:55

[deleted user]
[deleted user] 52 Hello! I have been living oversea ...
Japanese

しかも皆さん盛り上げ上手盛り上がり上手FEVER上手な方ばかりでしたね
ステージから見える皆さんの表情が本当に素敵で最高のLIVEをみんなで作れたんじゃないかなと思います

本当に有難うございました


残すところあと5公演と僅かですが、最後まで皆さんにFEVERしまくっていただけるよう頑張ります



さぁ本日は大宮公演です
本日はどんなFEVERが生まれるのでしょうか?
すごく楽しみです

会場でお待ちしています^_^

English

More over, everyone cheer up and FEVER like crazy.
I looked all the faces so happy from the stage and I think we made a great LIVE.

I really thank you for that.

Well, today is LIVE in Omiya.
I can not wait to see what FEVER will be created today.

I look forward to see you all at the live stage.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。