Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 10 Nov 2015 at 11:07

minory
minory 52
Japanese

しかも皆さん盛り上げ上手盛り上がり上手FEVER上手な方ばかりでしたね
ステージから見える皆さんの表情が本当に素敵で最高のLIVEをみんなで作れたんじゃないかなと思います

本当に有難うございました


残すところあと5公演と僅かですが、最後まで皆さんにFEVERしまくっていただけるよう頑張ります



さぁ本日は大宮公演です
本日はどんなFEVERが生まれるのでしょうか?
すごく楽しみです

会場でお待ちしています^_^

English

Besides, all the audiences were good at warming up, living up and FEVER.
From the stage, we could see very nice face of the audiences, and I think we had the best LIVE created by everyone.

Thank you very much.

There are only 5 performances left, but we will do our best to make everyone FEVER until the end.

We have a performance in Ohmiya today.
We are curious what kind of FEVER we could create.
We are very excited.

We are waiting for you at the performance venue :)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。