Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Nov 2015 at 12:02

itsubasas
itsubasas 50 自分が日本のアニメとかゲームとか好きだから日本語を勉強してます。 アニメ...
Japanese

12月27日(日)「DANCE NATION 10th ANNIVERSARY」にSpecial guestとしてライブ出演決定!

12月27日(日)にさいたまスーパーアリーナにて開催される世界最大級のダンスイベント、
「DANCE NATION 10th ANNIVERSARY」に倖田來未のSpecial guestとしてのライブ出演が決定しました!
チケット等詳細はDANCE NATION公式WEBサイトをご確認ください。

======

Chinese (Traditional)

12月27日確定以特別來寳的身份於「DANCE NATION 10th ANNIVERSARY」出場演唱!

12月27日(日) 在崎玉超級兢技場舉辦世界上最大級的舞蹈活動 「DANCE NATION 10th ANNIVERSARY」,
KUMI KODA確定將以持別來寳的身份出場演唱!
門票等等相關詳細資訊請到 DANCE NATION 官網確認。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。