Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Nov 2015 at 11:11

lulu201510
lulu201510 50 大学卒業後、イングランドの大学で学びました。学士課程では英語英米文学、イン...
Japanese

〈撮影会対象商品〉
・チャーミングキス 限定リキッドアイライナー 全2色 \1,100
・チャーミングキス 限定ペンシルアイライナー 全2色 \900
・チャーミングキス 限定アイブロウペンシル 全3色 \800
※台湾のイベントではエアリーフェイスパウダーの販売はございません。

【チャーミングキス オフィシャルサイト】
http://chiaki.koji-honpo.co.jp/

English

〈items apply to the photo session〉
・Charming kiss limited liquid eyeliner. All in two colors \ ¥1,100
・Charming kiss limited pencil eyeliner. All in two colors \ ¥900
・Charming kiss limited eyebrow pencil. All in three colors \ ¥800
※ Airy face powder is not sold in the event in Taiwan.

【Charming kiss Official site】
http://chiaki.koji-honpo.co.jp/

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。