Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] [Description of the event] 〈Hong Kong〉 November 21 (Saturday) 14:00-15:0...

Original Texts

・12/6(日)
微風廣場 台北駅店 14:00-15:00
SASA 信義店 17:00-18:00

※開催店舗・日時は、変更になる場合がございます。最新情報はチャーミングキスキスオフィシャルサイトでお知らせいたします。
Translated by a_ayumi
・on Sunday, December 6th
2:00 p.m to 3:00 p.m at Breeze center Taipei branch
5:00 p.m to 6:00 p.m at SASA Xin Yi branch

※ There's a possibility the stores, date and time may be modified. Please check the latest information on our Charming Kiss Kiss Official Site.
musickitty
Translated by musickitty
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
828letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$74.52
Translation Time
17 minutes
Freelancer
a_ayumi a_ayumi
Starter
Freelancer
musickitty musickitty
Starter (High)
Freelancer
minory minory
Starter