Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 06 Nov 2015 at 15:00
Japanese
そうです。仮の請求書です。
契約書のナンバー(02/ID-AL)、金額(30%)、数量、送金先(銀行口座)が記載されていれば問題ありません。
カートンボックスのデザインですが、最終のデザインと違っています。
プロダクトナンバーが抜けています。添付のファイルを確認してください。
English
That's right. It is a provisional invoice.
If there are contract number (02 / ID-AL), the price (30%), the quantity, remitance (bank account) described, it'll be no problem.
As for the design of carton box, it is different from the final one.
The product number is missing. Please check the attached file.