Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 1 Review / 05 Nov 2015 at 23:10

marukome
marukome 53 Six-year experience in translation. R...
English

The issuing bank might be HSBC Hong Kong, East West Bank of USA or Standard Chartered Singapore. We will confirm early next week after we submitted the requirements.

For the dump trucks, can you go to Nepal and take a look and test the units so we can choose the dump trucks units we are going to purchase from the seller. We will issue a 180 days DLC for the dump trucks. I hope it will be acceptable with the seller.


Sorry that msg is for my other freind asking a prize of ford escape

Thats means already sold out just few days ago

Can we also use DLC OR SBLCto porchase farm machinireis at 90 days

Japanese

証券発行銀行はHSBC香港支店、アメリカEast West銀行、またはStandard Charteredシンガポール支店の予定です。必要書類を提出後、来週の頭に確認します。

ダンプカーに関しては、ネパールへ行き、部品を見てもらって、テストをしてもらえると、販売業者から買うダンプカーの部品を選べるので。ダンプカーには180日のDLCを発行します。販売業者が承諾してくれるとよいですが。


ごめん、あのメッセージは、フォード エスケープの賞を欲しがっていた私の他の友人のためなんだ。

つまり、ほんの数日前にもう売り切れたってことなんだ

DLCかSBLC を使って農耕機械を90日で買えるかな?

Reviews ( 1 )

hearit 53
hearit rated this translation result as ★★★★★ 22 Dec 2015 at 12:50

よい訳だと思います。

Add Comment