Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 60 / Native Japanese / 1 Review / 03 Nov 2015 at 05:31
English
While North America is leading growth in the space with around 29 percent market share, the Middle East, Africa, and Latin America are expected to “grow considerably.”
That’s a telling reversal in the trend from last year, which saw Europe and Asia Pacific leading global growth alongside North America.
Japanese
北アメリカは、おおよそ29パーセントの市場シェアを持ち、市場の中で成長の首位にあるが、中東や、アフリカ、中南米は「大幅に成長する」ことが見込まれている。
それは、ヨーロッパやアジア太平洋が北アメリカと並んで、世界的な成長をリードすると見られていた去年からの傾向の明らかなどんでん返しである。
Reviews ( 1 )
planckdive
50
planckdive rated this translation result as ★★★★★
26 Apr 2019 at 13:58
大変いいと思います。
Additional info:
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。
該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/10/29/the-wireless-audio-device-market-is-growing-3x-faster-than-smartphones-but-smartphones-are-to-thank/
該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/10/29/the-wireless-audio-device-market-is-growing-3x-faster-than-smartphones-but-smartphones-are-to-thank/