Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 1 Review / 02 Nov 2015 at 14:25

English

The wireless audio device space could be worth as much as $38.5 billion within seven years — up from just $6.9 billion last year, according to a new report. That’s a compound annual growth rate (CAGR) of more than 24 percent between now and 2022.

By comparison, smartphones are expected to grow at a five-year CAGR of just over 8 percent between now and 2019, according to IDC.

The top players in the space right now include Apple (with its Beats brand, which it bought for $3 billion last year), as well as a handful of usual suspects: Bose, Harman, Sennheiser, Sony, and Philips.

Japanese

新たな報告によると、ワイヤレスオーディオ機器市場は昨年のたった69億米ドルから、7年以内に385億米ドル相当までにも売上を伸ばす余地があると言われている。これは現時点から2022年までの間に、複合年間成長率(CAGR)が24パーセント以上になるということだ。

一方、IDC(International Data Corporation)によると、スマートフォン市場は現在から2019年までの今後5年間で、CAGRの伸びはわずか8パーセントと予想されている。

現在この市場スペースを狙う企業は、Bose、Harman、Sennheiser、 Sony、そして Philipsといった同じ顔ぶれの一握りの企業に、Apple(昨年、30億米ドルでBeatsブランドを買収)が加わったものである。

Reviews ( 1 )

marukome 53 Six-year experience in translation. R...
marukome rated this translation result as ★★★★★ 14 Jul 2016 at 13:39

Great !

yokokh2015 yokokh2015 15 Jul 2016 at 23:44

レビューありがとうございました。

Add Comment
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/10/29/the-wireless-audio-device-market-is-growing-3x-faster-than-smartphones-but-smartphones-are-to-thank/