Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 53 / Native Japanese / 1 Review / 02 Nov 2015 at 13:35
The wireless audio device market is growing 3x faster than smartphones; but smartphones are to thank
The global market for wireless audio devices — which includes products like Apple’s newly launched $229 Beats Pill+ Bluetooth speaker — is booming, and that’s largely thanks to smartphones.
In fact, it’s growing at about three times the rate of the smartphone market, which has seen a steady decline in important countries like China. (China now accounts for as much as 30 percent of total smartphone sales.)
スマートフォン市場の3倍の速度で拡大するワイヤレスオーディオ機器市場、スマートフォン市場に感謝
Apple社が229米ドルで新たに発売したBluetooth対応Beats Pillスピーカーのような製品を含むワイヤレスオーディオ機器の世界市場の成長は著しいが、その成長はスマートフォン市場によるところが大きい。
事実、スマートフォン市場の約3倍の速度で成長しているものの、中国といった重要な国々における売上は一定して減少している。。(現在、中国での売上がスマートフォン全体の売上の30パーセント程の割合を占めている。)
Reviews ( 1 )
勉強になります。
該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/10/29/the-wireless-audio-device-market-is-growing-3x-faster-than-smartphones-but-smartphones-are-to-thank/
お忙し中、レビューして頂きありがとうございました。