Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 30 Oct 2015 at 14:03

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

・なんて怖い夢を見たんだ私は。どんな夢を見たの?いや、気にしないで、ただの夢だから。
・みんながあなたを待ってるよ、早く行こう。わかった、すぐ行くよ。先に行ってるよ。
・あれはなんだ?彼が落としていったのかな?なんて不気味なネーミングだ。誰かのいたずらかな?
・遅いよ、みんな先にレコーディングに行っちゃったよ。
・さぁ皆んなでレコーディングしに行こう。
・にやにやしちゃってどうしたの?別に。ただ朝が待ちきれないだけだよ。

English

●What a terrifying nightmare I saw! What kind of nightmare did you see? Don't worry. It was just a dream.
● Everyone is waiting for you, let's go! O.K. I am coming soon. I will go ahead.
● What's that? He dropped it? What a weird naming it is! Whose trick it is?
● You are late. Everyone has gone for recording.
● Let's go for recording!
● What has happened smirking like that? Nothing. Only just I cannot wait for the morning to come.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 全て面と向かって話している状態です。