Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 30 Oct 2015 at 14:06

masahiro_miyoshi
masahiro_miyoshi 50 Philosophy Literature Music Movie ...
Japanese

・なんて怖い夢を見たんだ私は。どんな夢を見たの?いや、気にしないで、ただの夢だから。
・みんながあなたを待ってるよ、早く行こう。わかった、すぐ行くよ。先に行ってるよ。
・あれはなんだ?彼が落としていったのかな?なんて不気味なネーミングだ。誰かのいたずらかな?
・遅いよ、みんな先にレコーディングに行っちゃったよ。
・さぁ皆んなでレコーディングしに行こう。
・にやにやしちゃってどうしたの?別に。ただ朝が待ちきれないだけだよ。

English

* I had the dream of which I'm quite afraid? What kind of dream did you have ? Don't worry, but it's just dream.
* Everyone is waiting for you, let's go early. I see, I go right now. I'll go ahead.
* What is that? Was he dropping it? What a weird naming. Anyone's trick?
* It's late, everyone have gone to recording ahead.
* Well, everyone, let's go to record together.
* You look smile, what happened? Separately. I just can't wait morning.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 全て面と向かって話している状態です。