Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 30 Oct 2015 at 02:46

sakura_1984
sakura_1984 52 日本在住の日本語ネイティブです。 英語から日本語への翻訳を中心に対応して...
English

We're writing to inform you that your order, 12, has been cancelled. If your order was placed with an international credit card or a credit card with an international billing address, we regret that we are unable to accept this method of payment on our U.S. site. If you have a U.S. issued credit card with a primary billing address in the U.S., please feel free to replace your order using that credit card by logging into your account online.

If you wish to use an international card and ship to an international location, click on the "International" link in our Help Center and you will be given the option to select one of our supported countries.

Japanese

あなたのご注文の12がキャンセルされたことをお知らせさせて頂きます。もしあなたのご注文が国際的に使用可能なクレジットカードに請求処理されていましたら、私たちのアメリカのサイトではこの支払方法では受け付けられないことを残念に思います。もしあなたがアメリカで発行されたアメリカで請求可能なクレジットカードをお持ちでしたら、オンラインであなたのアカウントにログインした上でそのカードを使用し、再度ご注文頂ければと思います。

もしあなたが国際的なカードの使用と海外への発送をご希望の場合、ヘルプセンターにある"International"のリンクをクリックして頂き、オプションとして私たちが対応している国から一つご選択ください。

Reviews ( 1 )

planckdive rated this translation result as ★★★★★ 19 Oct 2018 at 18:07

大変いいと思います。

sakura_1984 sakura_1984 19 Oct 2018 at 23:16

レビューありがとうございます。これからもきちんと訳せるよう努めて参ります。

Add Comment
Additional info: わかりやすい日本語に訳してください