Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 27 Oct 2015 at 15:46

a_ayumi
a_ayumi 52
English

One new feature that comes from this integration is the ability to embed Phone Drone features into the Periscope app – enabling aerial flight with Periscope livestreaming – while tethered to a secondary phone. xCraft tried a crowdfunding effort for the Phone Drone earlier this year, but didn’t hit its target.

Manning is also well-known in mobile app circles as the chief executive of Kochava. He met Claridge, an aerospace engineer, and agreed to mentor him for the purpose of commercializing Claridge’s designs. They formed a company in 2014 and currently have a team of six in Sandpoint, Idaho.

Japanese

この統合から生まれた新たな機能は、2台目の電話と繋ぎながら、Phone Drone(フォン・ドローン)機能をPeriscopeアプリに組み込む能力だ。このアプリはPeriscopeライブストリーミングを行いながらの飛行を可能にするものである。xCraftは今年の初めPhone Drone(フォン・ドローン)のために、クラウドファンディングの努力を試みたが、目標額に達しなかった。

Manning氏は、Kochavaのチーフエグゼクティブとして、モバイルアプリ業界でもよく知られている。彼は航空宇宙エンジニアのClaridge氏と会い、Claridge氏のデザインの商業化を目指して彼に助言することに同意した。彼らは2014年に会社を設立し、アイダホ州サンドポイントに、現在6人から成るチームを抱えている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/10/25/xcraft-drone-maker-wins-an-investment-from-shark-tank-celebrity-investors/