Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 26 Oct 2015 at 20:43

berlinda
berlinda 53  品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔...
Japanese

京都ファンや店舗経営者、著名人等に至るまで様々なソーシャル情報から京都の魅力にアクセスできるようになっています。
京都市観光のスポット探索に是非ご活用ください。毎週情報更新中!


◆「デジタル市民届」の新サービスが京都市動物園にてスタート!
明治30年に設立された日本で2番目に古い歴史を持つ京都市動物園。
「近くて楽しい動物園」をテーマに平成21年から7年かけて進めてきた再整備工事が完了し、いよいよグランドオープンします。

Chinese (Traditional)

從京都粉絲、店舖經營者及至名人等,已能通過各種社交信息訪問京都的魅力。
務請您用於探索京都市的旅遊景點。每週信息更新中!


◆將在京都市動物園開始「數碼市民申請」的新服務!
在設立於明治30年、擁有日本第二悠久歷史的京都市動物園。
以「近而快樂的動物園」為主題,從2009年(平成21年)起花費7年來推進的重建工程完成,馬上即將盛大開業。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.