Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 25 Oct 2015 at 16:08
Japanese
・動作確認済みです。
傷や汚れがございます。中古品にご理解頂ける方のみご入札下さい。
付属品はありません。本体のみです。
・外観コンディションは、
全体的に使用に伴った
細かなダメージ等は多少見られますが、
使用上支障有る大きなダメージはございません
・10年以上前に購入した物です。
完動品ですが、古い物ですので擦り傷や金属のくすみが有ります。
English
*I have inspected the functions.
There are some scratches and stain. Only those who accept second-hand goods should take bids.
There is only a main body with no accessory.
*An outside condition show some fine damage overall because it was used, but the damage is minor and there is no problem to use.
*This is an item that I purchased more than 10 years ago.
The item is working properly, but it is an old item and has scratches and metallic dullness.