Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 2 Reviews / 22 Oct 2015 at 10:28
English
Mr Lee agreed to prepare new machine for packing as your requirement. We are always ready to start all the process. So please let set up your plan and inform me, we will prepare for the production, it won't take much time.
Japanese
リー氏はご要望通り新しい機会を導入することに同意しました。準備万端、いつでも生産に取りかかれます。貴方の生産計画をお知らせください。すぐに、製造に向け設備を整えます。
Reviews ( 2 )
naoko_yamazaki rated this translation result as ★★★★
23 Oct 2015 at 11:20
誤字が惜しいです。
planckdive
50
planckdive rated this translation result as ★★★★★
30 Oct 2015 at 20:53
大変いいと思います。
ご指摘ありがとうございます。提出後に気づきました。見直しが足りないと反省しています。