Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 03 Dec 2011 at 03:48

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

Facebook: India to be Number 1 User-Base Soon, With Booming Mobile Usage

Facebook’s VP for mobile, Vaughan Smith, has expressed his great confidence in India, saying that the country will likely rise to be Facebook’s number one user-base in the coming years. He added:

"Currently, it is at number three in terms of number of users. Last announced number was 30 million for India and 45 million for Indonesia. I’m sure India will be number one in the coming years."

Japanese

Facebook:インドでのモバイル使用者急増で、間もなくインドが最大のユーザー基盤に

Facebook モバイル部門の副長 Vaughan Smith 氏は、彼のインドに対する大いなる信頼感を示し、近い将来インドが Facebook の最大の基盤となるであろうと述べた。彼はまた以下のように語った:

「現在、ユーザー数におけるインドの位置付けは3位となっている。前回報告された数値は、インドで3000万人、インドネシアで4500万人であった。近いうちにインドは1位に位置づけるであろう。」

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://www.penn-olson.com/2011/11/10/facebook-india-number-1/