Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 3 Reviews / 17 Oct 2015 at 13:16
If it takes about a week then it works for me. What do I have to do now to order it this way?
Hello, I'm trying to buy kotatsu table, but I'm curious whether kotatsu table has a heater on it or not. thank you
一週間程度でできるようであれば私のほうはOKです。このように注文するには今からどうすれば良いでしょうか?
こんにちは、コタツテーブルを購入したいのですが、それにはヒーターがついているのでしょうか?よろしくお願いします。
Reviews ( 3 )
original
一週間程度でできるようであれば私のほうはOKです。このように注文するには今からどうすれば良いでしょうか?
こんにちは、コタツテーブルを購入したいのですが、それにはヒーターがついているのでしょうか?よろしくお願いします。
corrected
一週間程度でできるようであれば私のほうは大丈夫です。このように注文するには今からどうすれば良いでしょうか?
こんにちは、コタツテーブルを購入したいのですが、それにはヒーターがついているのでしょうか?よろしくお願いします。
問題ないと思います
original
一週間程度でできるようであれば私のほうはOKです。このように注文するには今からどうすれば良いでしょうか?
こんにちは、コタツテーブルを購入したいのですが、それにはヒーターがついているのでしょうか?よろしくお願いします。
corrected
一週間程度で(できるようで)あれば私のほうはOKです。このように注文するには今からどうすれば良いでしょうか?
こんにちは、コタツテーブルを購入したいのですが、それにはヒーターがついているのでしょうか?よろしくお願いします。
特に問題ないと思います。
This review was found appropriate by 0% of translators.
読みやすいと思います。