Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 16 Oct 2015 at 10:33

chibbi
chibbi 52 現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。長年、デルタ航空の予約...
English

Hi
I want to cancel My order, because i did'nt see it was 60 before i bid. I only need A smaller one.

Sorry I dont understand? Just reply in Japanese ill conver it?

Japanese

こんにちは
注文したオーダーを取り消したいのですが。というのも入札する前に60だというのを見落としていました。希望はもっと小さいのだけです。

ごめんなさい。解りません。日本語で返信してください? やっておきますので?

Reviews ( 1 )

tourmaline 52 技術翻訳が得意です。
tourmaline rated this translation result as ★★★★ 19 Oct 2015 at 13:26

original
こんにちは
注文したオーダーを取り消したいのですが。というのも入札する前に60だというのを見落としていました。希望はもっと小さいのだけです。

ごめんなさい。解りません。日本語で返信してくださいっておきますので

corrected
こんにちは
注文したオーダーを取り消したいのですが。というのも入札する前に60だというのを見落としていました。希望はもっと小さいのだけです。

ごめんなさい。解りません。日本語で返信してください こちらでますので

chibbi chibbi 19 Oct 2015 at 16:08

ありがとうございます。

Add Comment