Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 02 Dec 2011 at 05:11

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

5. Skout

One of the safest apps out there, Skout’s terrific flagging services alert users of inappropriate contact. With over one million users, the service hosts one of the largest and most popular location-based dating apps on the iPhone and Android markets. Features like private chat, private blog access, search filters and flirt buzz (which tracks who around you is hooking up) allow you to connect with only the people you want to meet, making this app a solid favorite among the online singles audience.

What do you think about the future of mobile connection? What’s the best location-based dating app you’ve encountered on the market?

Japanese

5.Skout

Skout は最も安全なアプリの1つで、その素晴らしいフラグサービスは、不適切な相手をユーザーに通知してくれる。100万人以上ものユーザーを抱えるこのサービスは、iPhone と Android 市場で最も大規模で人気のある位置情報デートサービスとなっている。プライベートチャット、プライベートブログアクセス、サーチフィルタ、そしてフラートバズ(あなたの周りで誰が誰とつながっているかを追跡するもの)などの機能で、あなたが出会いたいと思う人とのみつながることが可能で、これらの機能によってこのアプリはオンラインの独身層の間で揺ぎ無い人気を誇るものとなっている。

モバイルコネクションの将来像をあなたはどう見るだろうか?市場の位置情報デートアプリの中であなたが最も気に入ったアプリはどれだろう?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://mashable.com/2011/11/22/location-based-dating-apps/