Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 67 / Native Japanese / 0 Reviews / 15 Oct 2015 at 07:55

greene
greene 67 母国語は日本語です。在住国は米国です。宜しくお願いします。
English

Boomtrain claimed that publisher and ecommerce clients using the platform regularly see “50 percent to 100 percent-plus increases” in engagement, including higher clickthrough-rates, page views, time on site, and conversions.

Founded in 2012, Boomtrain is backed by top-tier VC firms including Sierra Ventures, Cota Capital, Crosslink Capital, and Lerer Ventures.

Japanese

Boomtrainは同社プラットフォームを利用する出版社とeコマースのクライアントは、クリックスルー率、ページビュー、サイト滞在時間と成約率などを含むエンゲージメントが通常「50%~100%」増加するとしている。

Boomtrainは2012年に設立され、Sierra Ventures、Cota Capital、Crosslink Capital、Lerer Venturesを含む最大手ベンチャーキャピタル企業の後援を受けている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/10/13/boomtrain-raises-12m-to-expand-email-and-notifications-automation-platform/