Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 51 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 13 Oct 2015 at 17:06

Japanese


(投票期間:10月2日(金)12:00~11月7日(土)23:59)
http://vmaj.jp

■ネクスト・ブレイク・アーティスト賞
次世代の音楽シーンを担うアーティストを応援したいという目的から、MTVとViberがタッグを組み設けられた、これからの活躍が最も期待されるアーティストに贈られる特別賞。
オフィシャルサイトVMAJ.JPからのユーザー投票に加え、無料通話・メッセージアプリ「Viber」における各アーティストの「公開トーク」フォロワー数もカウントして決定されます。

Chinese (Traditional)


(投票期間:10月2日(五)12:00~11月7日(六)23:59)
http://vmaj.jp

■最佳藝術新人獎
為了支持新世代的音樂音樂,MTV和Viber特別設置的獎項,做為備受大家關注藝術家的特別獎項。
根據藝術家被追蹤的官方網站VMAJ.JP投票,免費通話、傳送訊息的APP「Viber」的「公開對話」數量決定。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。