Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 13 Oct 2015 at 16:05

opal
opal 53 東京外国語大学大学院で3年間勉強しました。日本に留学中は、積極的に日本の各...
Japanese

年に一度、年間でもっとも優秀なミュージックビデオを決定し表彰する音楽アワードで、多岐の部門にわたるノミネーションは、「映像作品としてのクオリティ、インパクト、斬新さ、楽曲とのマッチング」、「楽曲自体のクオリティ」、「アーティスト自身の魅力/パワー」の3点を重視し、アーティスティックな側面だけでなく、テクニカルな観点からなど、さまざまな角度から選考を重ね、決定されます。

Chinese (Traditional)

一年一度選出年間最優秀的音樂錄音帶並進行表彰的音樂大賞,提名涉及各界,「作為映射作品的品質、感染力、新穎度、和樂曲的配合」、「樂曲本身的品質」、「藝人自身的魅力/力量」對這3點特別重視,不只是從藝術的一面,更從技術的觀點等等,從各個角度重複選考來進行最終的評選。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。