Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 13 Oct 2015 at 15:03

berlinda
berlinda 53  品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔...
Japanese

【東京】「羽村にぎわい音楽祭2015」に東京女子流の出演が決定!!

「羽村にぎわい音楽祭2015」に東京女子流の出演が決定!!

【羽村にぎわい音楽祭2015】
http://toilandmoil.co.jp/hamura2015/

日程:2015年11月29日(日)
時間:12:00〜17:00(予定)
会場:JR青梅線「羽村」駅西口 特設会場
出演:LIFriends / 東京女子流 / フラチナリズム / 山猿 …and more!!

Chinese (Traditional)

【東京】東京女孩流決定出演「羽村熱鬧音樂節2015」!!

東京女孩流決定出演「羽村熱鬧音樂節2015」!!

【羽村熱鬧音樂節2015】
http://toilandmoil.co.jp/hamura2015/

日程:2015年11月29日(週日)
時間:12:00~17:00(預定)
會場:JR青梅線「羽村」站西口特設會場
出演:LIFriends /東京女孩流/ furachinarhythm /山猿…and more!!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。