Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 13 Oct 2015 at 15:02

baloon
baloon 61
Japanese

【東京】「羽村にぎわい音楽祭2015」に東京女子流の出演が決定!!

「羽村にぎわい音楽祭2015」に東京女子流の出演が決定!!

【羽村にぎわい音楽祭2015】
http://toilandmoil.co.jp/hamura2015/

日程:2015年11月29日(日)
時間:12:00〜17:00(予定)
会場:JR青梅線「羽村」駅西口 特設会場
出演:LIFriends / 東京女子流 / フラチナリズム / 山猿 …and more!!

Chinese (Traditional)

【東京】「羽村にぎわい音楽祭2015」に東京女子流の出演が決定!!

「羽村にぎわい音楽祭2015」に東京女子流の出演が決定!!

【羽村熱鬧滾滾音樂祭2015】
http://toilandmoil.co.jp/hamura2015/

日期:2015年11月29日(日)
時間:12:00〜17:00(預定)
地點:JR青梅線「羽村」站西口 特設會場
演出者:LIFriends / TOKYO GIRLS' STYLE / Furachinarhythm(フラチナリズム) / 山猿 …還有其他眾多的藝人!!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。