Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 02 Oct 2015 at 19:57

Japanese

本作では、全国8ヶ所12公演で行われたアリーナツアーのファイナル、6月28日に行われたさいたまスーパーアリーナのライブ音源をファンクラブ限定でいち早くお届け!
オープニングからトップスピードで繰り広げるサウンドで、一気にダンスフロアのような熱量を帯びた客席。
続くバラードシーンでは、息を飲むステージが繰り広げられる。特にグランドピアノでの弾き語りを初披露した「WALK OF MY LIFE」では、これまでの彼女の歩んできた道、そして想いを改めて感じさせる瞬間となった。

Chinese (Simplified)

本作是在全国12个地方举行演出的ARENA TOUR决赛,6月28日在超级竞技场的LIVE音源,限定歌友会可以尽早得到!
从开场就全场沸腾的歌声,热闹的气氛带给了在场的观众。
紧接而来的民谣舞台,更像是带走了呼吸一般。尤其是发表「WALK OF MY LIFE」的隆重钢琴演出,可以瞬间感受到她是如何走到现在,并且改变的。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。