Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] ファンクラブ限定!LIVE DVD&Blu-rayよりも1ヶ月早くライブ音源が手に入る!!圧巻の歌声で多くの人々の心を魅了した最新ツアーのLIVE CDが...
Original Texts
ファンクラブ限定!LIVE DVD&Blu-rayよりも1ヶ月早くライブ音源が手に入る!!圧巻の歌声で多くの人々の心を魅了した最新ツアーのLIVE CDが発売決定!
「Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 WALK OF MY LIFE」
2015.11.04 on sale
[AL]RZC1-59998~9 ¥3,240 (tax in)
人がどう思うかではなく 自分がどう生きたか
【ご予約に関して】
1回のご購入でアルバム1枚ご購入に対し、ライブ映像商品の2枚組DVDもしくは、Blu-rayを1枚ご購入で特典付与対象となります。
※商品を別々のカートに入れて購入した場合、2タイトル同時購入特典は付与されませんのでご注意ください。
【対象商品】
「Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 WALK OF MY LIFE」
2015.11.04 on sale
[AL]RZC1-59998~9 ¥3,240 (tax in)
人がどう思うかではなく 自分がどう生きたか
【ご予約に関して】
1回のご購入でアルバム1枚ご購入に対し、ライブ映像商品の2枚組DVDもしくは、Blu-rayを1枚ご購入で特典付与対象となります。
※商品を別々のカートに入れて購入した場合、2タイトル同時購入特典は付与されませんのでご注意ください。
【対象商品】
Translated by
s_10311
歌迷俱乐部限定!比 LIVE DVD 和 Blu-ray 都早1个月得到实况录音!!由于精华部分的歌声震慑人心,所以决定销售最新旅行的 LIVE CD!
「Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 WALK OF MY LIFE」
2015.11.04 on sale
[AL]RZC1-59998~9 ¥3,240 (tax in)
不是想着别人怎么想,而是看自己怎么想
「Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 WALK OF MY LIFE」
2015.11.04 on sale
[AL]RZC1-59998~9 ¥3,240 (tax in)
不是想着别人怎么想,而是看自己怎么想
【关于预约】
针对购买一次的购买一张专辑的,购买实况录音映像商品的 2 张组合 DVD 或 Blu-ray 一张的可以特别优惠。
※请注意把商品分开放在购物篮的情况,不能同时赠附优惠。
【对象商品】
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 1985letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $178.65
- Translation Time
- 37 minutes