Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Sep 2015 at 15:58

amysakamoto
amysakamoto 50 北京に生まれ、小学生迄北京に居ました。その後家族と香港へ移住しました。25...
Japanese

宇野実彩子コラボレーション「エステレッグ ミサフィア」AAA 10th Anniversary 『ATTACK ALL AROUND10(展)』開催記念キャンペーン!

9月26日より渋谷パルコで開催される「ATTACK ALL AROUND10(展)」会場にて、
宇野実彩子コラボレーション「エステレッグ ミサフィア」キャンペーン開催決定♪

会場でエステレッグ ミサフィアを同時に2個ご購入ごとに
非売品ブランドミニノートプレゼント! !

Chinese (Traditional)

宇野實彩子協作「美容美脚褲襪」為記念AAA 『ATTACK ALL AROUND10(展)』10週年召開紀念宣傳活動!

由9月26日開始在渋谷パルコ『ATTACK ALL AROUND10(展)』的會場內決定召開宇野實彩子協作的「美容美腳褲襪」紀念宣傳活動♪

在會場同時每購入2個美腳褲襪就可獲得非賣品的小型名牌本子!





Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。