Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native Portuguese (Brazil) / 0 Reviews / 25 Sep 2015 at 07:02

gabrielueda
gabrielueda 60 日系ブラジル人です。幼い頃に家族と共に日本へ移住し、5年間滞在しました。 ...
Japanese

ご返信ありがとう。
インボイスを確認しましたが、あなたのebay登録住所とまったく間違いはないようです。
こちらからMMF-3の代替品をお送りするのが一番早い方法なのですが、そのような方法で
よろしいでしょうか?
前回はこちらから発送後6日程度であなたの最寄りの郵便局に到着しています。
再送後にトラッキングをお伝えしますので、約6-7にトラッキングしていただければ
最寄りの郵便局に到着している頃かと思われます。
その頃にお手数ですが、最寄りの郵便局に配達がいつ頃になるかお問い合わせください


English

Thank you for your reply.
I checked the invoice, but it seems that the address is exactly the same as you registered on eBay.
The quickest method is to send MMF-3 as a substitute product; is that all right for you?
In the last time, it took about six days to arrive at the closest post office to you. As soon as I resend it, I will tell you the tracking number, so if you can track it about 6 to 7 days later, it will be about the time it will be getting to the post office.
I am sorry, but please ask your post office when they will be delivering it. Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.