Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 24 Sep 2015 at 21:22

berlinda
berlinda 53  品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔...
Japanese

渋谷パルコにAAA展が復活!9/26~10/12の期間で開催決定!!

代々木第一体育館での「10th Anniversary Live」を終え
盛大に10周年を飾ったAAA!!

そして、10周年記念ベストアルバム『AAA 10th ANNIVERSARY BEST』、
記念すべき50thシングル『愛してるのに、愛せない』のフライングゲット日となる本日、
嬉しいNEWSを発表いたします♪

今年もAAA×PARCOの展覧会第2弾の開催決定!!

Chinese (Traditional)

AAA展將在澀谷PARCO復活!決定在9/26~10/12期間舉辦!!

在代代木第一體育館結束「10th Anniversary Live」
盛大地裝飾10週年的AAA!!

並且,10週年紀念精選專輯『AAA 10th ANNIVERSARY BEST』,
成為值得紀念的50th單曲『愛著你,卻無法愛你』的飛翔入手日的今天,
我將發表讓人開心的NEWS♪

今年也決定舉辦第二彈AAA×PARCO的展覽會!!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。