Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native English / 0 Reviews / 27 Nov 2011 at 20:49

bean60
bean60 53 2008年から日本に住んでいるアメリカ人。ビジネスコミュニケーション、プレ...
Japanese

人類を救う! 奇跡の最先端医療SP 最新!がん細胞抹殺マシーンの仰天治療 日本人の死亡率原因第1位は!?がん がん患者 年間約70万人
乳がん、肝臓がん、肺がん、胃がん、前立線がん、大腸がん
鼻腔がん
鼻腔がんを発症した 横山孝子さん(仮名)
約4cm、告知された時にイコール死と考えましたね。
顔に大きな傷 最先端医療技術が救った
陽子線治療(Proton Beam Therapy)
顔が全然傷つかずにそのまま元に戻ったことが一番大きい


English

Save mankind! Miraculous cutting-edge medical special. The very latest! Amazing treatment using a machine to eliminate cancer cells. What is the number one cause for the Japanese death rate?! Cancer. Annually there are 700,000 cancer patients.
breast cancer, liver cancer, lung cancer, stomach cancer, prostate cancer, colon cancer, nasal cancer
Ms. Koko Yokoyama (alias) who developed nasal cancer:
About 4cm in size, when I was diagnosed I thought it meant death.
Large scar on the face. This cutting-edge medical technology saved her life.
Proton Beam Therapy
The best part is that you can return back to your old self without any scars on your face.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.