Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 27 Nov 2011 at 08:56

gloria
gloria 52 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
Japanese

いつも私を信用してくれてありがとう。
Aの時計から外したブレスレットは同梱しても良いですか?
申告価格ですが2つの中古の時計は125ドルで、Aの時計はいくらにしますか?
Rakutenから商品が届き次第発送します。

English

Thank you for your trusting in me always.
Can I send you the bracelet detached from A's watch in the same package?
As for the invoice price, the total of two watches are $125, and how much price for A's watch would you like me to write in the invoice?
As soon as I receive the item from Rakuten, I will ship them to you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.