Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Jan 2010 at 10:09

kmc4
kmc4 50
English

For instance, I knew a mechanic once, who, on these intelligence tests, could not possibly have scored more than 80, by my estimate. I always took it for granted that I was far more intelligent than he was. Yet, when anything went wrong with my car I rushed to him with it, watched him anxiously as he explored the inner workings of the engine, and listened to his conclusions as though they were wisdom from the gods - and he always fixed my car.

Japanese

たとえば、私は推測するところに、これらの頭脳テストで80以上のスコアを取れるはずもないような機械工を知っていました。私は、自分が彼よりも全然知能指数が高いことをあたり前だと思っていました。しかし、自分の車のガタが来たときには彼を信用し、彼が中のエンジンを直すのを必死で見守って、彼が出した結果を聞く時には、まるで神様を前にする様でした。そして彼はいつも私の車を直してくれました。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.