Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 56 / 0 Reviews / 29 Jan 2010 at 10:16

ichi_09
ichi_09 56
English

For instance, I knew a mechanic once, who, on these intelligence tests, could not possibly have scored more than 80, by my estimate. I always took it for granted that I was far more intelligent than he was. Yet, when anything went wrong with my car I rushed to him with it, watched him anxiously as he explored the inner workings of the engine, and listened to his conclusions as though they were wisdom from the gods - and he always fixed my car.

Japanese

例えば、私が知っていたあるメカニックは、私が見るところ、そうした知能テストで80点以上は出せなかっただろう。私はずっと、自分は彼よりもはるかに知的に決まっていると思っていた。だが、車に何か異状があると私はすぐさま彼のところに駆け込み、エンジン内部の働きを調べる彼を祈るように見つめ、彼の言う結論がまるで神の英知であるかのように耳を傾けた—そして彼はいつも必ず私の車を直してくれた。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.